고려대학교 한국언어문화확산연구소

QUICK MENU
  • 로그인
  • KUPID
  • 사이트맵
  • English

Korea University

Outreach Center for Korean Linguistic, Literary, and Cultural Studies

추진계획

목표 및 전략

목표 및 전략 크게 보기
전통과 현대를 아우르는 전지구적 한국어문학과 문화 교육

한국학 학술 동영상 강의 아카이브 구축 기반 조성

세계 최고 수준의 한국학 연구 및 교육 플랫폼 구축

포스트 코로나 시대를 선도하는 한국학 글로벌 네트워크 개척

 

 

연구진 구성

  • 국내외 한국어문학과 문화 분야 전문 연구인력 구성
    • 한국어학, 한국고전/현대문학, 한국어교육, 한국문화학 분야의 전문 인력으로 구성
    • 국내 공동연구원 10명, 해외 공동연구원 4명, 전임연구원 6명, 해외 전문가 자문위원 14명, 감수위원 8명, 번역위원 7명, 연구보조인력 11명
    • 해외대학 소속 연구참여자 총 12개국 25명
  • 온라인 콘텐츠 제작 전문가 영입
    • 온라인 교육 콘텐츠 설계 코디네이터와 영상 제작 전문가 각각 전임연구원과 공동연구원으로 참여
    • 강좌 설계 및 제작 시스템의 전문성 제고

 

 

강좌 구축 계획

  • 연차별 5개 대주제 설정
    • 연차별 5개 대주제를 설정하여 한국어문학과 문화의 전모를 포괄적으로 다루면서 그 독자성과 의의를 해명하는 학술적·전문적 강좌를 개발함
      연차별 5개 대주제
      연차 연차별 강좌 구성 대주제
      1년 한국 어문과 문화의 인물
      2년 한국 어문과 문화의 시공간
      3년 한국 어문과 문화의 안과 밖(접경)
      4년 한국 어문과 문화의 맛과 멋
      5년 한국 어문과 문화의 소통과 치유
  • 해외 수요를 반영한 강좌 구성
    • 해외 수요 조사 결과에 따라 수요도가 높은 한국어 교육 및 한국어-외국어 대조 분석, 교육자를 위한 특화 강좌를 구성함
    • 해외 공동 연구원 및 자문위원들을 대상으로 한 설문조사 결과를 반영하여 1차년도의 강좌 비율을 설정함 (범용성 강좌/지역맞춤형 강좌, 초/중/고급 강좌, 어문 문화 이외 분야 강좌, 외국어 강의 등의 비율)
    • 향후 수강생 설문조사, 해외 동향 분석, 국제학술회의 및 신진연구자 학술포럼 등을 통해 의견을 수렴하여 강좌 운영 전략 수립에 반영함
  • 마이크로 러닝(micro-learning) 적용
    • 한 강좌는 10개의 강의, 한 강의는 6개의 유닛(각 12분)으로 제작
    • 짧고(short-term) 한 번에 소화 가능한 콘텐츠 형태로 제작하여 수용자 접근성을 제고함
  • 전문가 번역 시스템 운영
    • 전문가로 구성된 자체 영문 번역 책임 시스템 운영
    • 중화권 원어민 번역 전문가 풀 구축
    • 한국학에 대한 전공 지식과 전문 번역 능력을 겸비한 전문가들로 번역 시스템을 운영함으로써 고품질의 번역 수준 확보
  • 감수 시스템의 이원화
    • 강좌 내용에 대한 감수와 번역에 대한 감수 시스템을 별도로 운영
    • 내용 감수는 각 전공분야별 국내 저명 연구자로 구성된 감수위원에 의뢰
    • 번역 감수는 현지 전문가가 실시
    • 감수 결과 피드백을 통한 사전 검증 및 오류 차단
  • 강의자 워크숍 개최
    • 해당 연차별 강의자들을 대상으로 워크숍을 개최하여 강좌의 완성도를 높이고, 강의자의 강좌 제작 및 가이드북 출판 준비를 지원함
    • 1차 : 강좌 제작 워크숍, 2차 : 교안 검토 워크숍, 3차 : 가이드 북 및 소스북 제작 워크숍 등 연중 수시 개최
  • 콘텐츠 제작 협업 시스템 운영
    • 영상 제작 전문가(전문 업체), 온라인 교육 콘텐츠 설계 전문가, 해외 한국학 전문가, 교수자(강의자)와의 상호 협업 조직을 구성하여 고품질의 콘텐츠 제작 시스템을 갖춤
      교수자(내용전문가),영상프로젝트제작 전문가,해외한국학전문가,온라인 교육 콘텐츠설계 코디네이터 크게 보기
    • 협업 시스템을 통해 제작 첫 단계부터 전문가의 코디네이션을 적극적으로 수행하며, 각 강좌의 특성에 적합한 콘텐츠를 창출함

 

 

국제 교류 프로그램 계획

  • 연 1회 국제학술회의 개최
    • 전 세계의 최신 한국학 연구 동향 파악
    • 참여연구진의 한국학 연구 및 교육 현황과 성과 공유
    • 전세계 한국학 연구자 및 교육자의 학술 네트워크 구축
    • 온라인 강좌 제작, 국영문 연구서 출판, 소스북 제작 등과 효율적으로 연계
    • <연차별 국제학술회의 주제> (예정)
      연차별 국제학술회의 주제
      연도 주제
      1차년도 해외 한국학 교육·연구의 현황과 새로운 설계
      2차년도 해외 한국학 교육·연구의 표준 마련과 지평의 확장
      3차년도 한국학 연구의 지형도: 한국학 교육·연구의 연구사와 쟁점을 중심으로
      4차년도 한국학을 만나는 다섯 가지 주제: 인물, 시공간, 안과 밖, 맛과 멋, 소통과 치유
      5차년도 한국학 교육·연구의 나아갈 방향: 한국과 세계를 연결하는 한국학의 미래 인재 육성
  • 연 1회 신진연구자 학술포럼 개최
    • 한국학 연구 방법론, 교수법 등 현지에서의 교육과 연구를 수행하는 데 필요한 실질적 도움을 제공함
    • 해외 한국학 신진연구자들의 의견을 적극 수렴하여 이를 강좌 제작 및 운영 전략 수립에 반영함
  • 글로벌 한국어문학 교육·연구 협의체 구성
    • 글로벌 한국학 네트워크를 통해 강좌의 제작 및 보급의 효율성을 제고함
    • 5년간 총 20개국 30개교 이상과 협의체를 구성하는 것을 목표로 함
    • 콘텐츠에 대한 피드백을 수렴하여 강좌 개발에 반영함
  • 해외 현지 맞춤형 세미나 및 특강 공동 개최
    • 2차년도부터 매년 1회 이상 콘텐츠와 관련된 세미나 및 특강을 개최함
    • 해외 대학과 협력하여 글로벌 한국어문학 하계 대학(summer school) 과정을 공동으로 개설함
    • 본 연구소의 온라인 강좌를 선수과목으로 수강한 학생에게 학점 취득 기회 제공
  • 해외 대학과의 학생 교류 프로그램 추진
    • 학문후속세대를 위한 학술포럼 및 학생 교류회를 연 1회 이상 개최
    • 해외 대학과의 대학(원)생 인턴십 프로그램 적극 지원
    • 온라인 강좌 성과확산팀을 조직하여 강좌 수강생들의 학습을 지원함